' You must do more than that , ' said Mr. Brownlow . ' Make restitution to an innocent and unoffending child , for such he is , although the offspring of a guilty and most miserable love . You have not forgotten the provisions of the will . Carry them into execution so far as your brother is concerned , and then go where you please . In this world you need meet no more . '
«Вы должны сделать больше, — сказал мистер Браунлоу. «Возместите ущерб невинному и ни в чем не повинному ребенку, ведь он таков, хотя и является потомком виноватой и самой несчастной любви. Вы не забыли положения завещания. Приведите их в исполнение, что касается вашего брата, а затем идите, куда пожелаете. В этом мире вам больше не нужно встречаться. '