Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

He hurried off , and walked till he almost dropped upon the ground ; then lay down in a lane , and had a long , but broken and uneasy sleep . He wandered on again , irresolute and undecided , and oppressed with the fear of another solitary night .

Он поспешил прочь и шел, пока почти не упал на землю; затем лег в переулке и заснул долгим, но прерывистым и беспокойным сном. Он снова пошел дальше, нерешительный и нерешительный, подавленный страхом перед еще одной одинокой ночью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому