The broad sky seemed on fire . Rising into the air with showers of sparks , and rolling one above the other , were sheets of flame , lighting the atmosphere for miles round , and driving clouds of smoke in the direction where he stood . The shouts grew louder as new voices swelled the roar , and he could hear the cry of Fire ! mingled with the ringing of an alarm-bell , the fall of heavy bodies , and the crackling of flames as they twined round some new obstacle , and shot aloft as though refreshed by food . The noise increased as he looked . There were people there -- men and women -- light , bustle . It was like new life to him .
Широкое небо казалось горящим. Поднимаясь в воздух ливнями искр и перекатываясь одна над другой, были полосы пламени, освещавшие атмосферу на многие мили вокруг и гонившие клубы дыма в том направлении, где он стоял. Крики становились громче, рев усиливался новыми голосами, и он мог услышать крик Огня! смешанный со звоном тревожного звонка, падением тяжелых тел и треском пламени, когда они обвивали какое-то новое препятствие и взлетали вверх, как будто освеженные едой. Шум усиливался, пока он смотрел. Там были люди — мужчины и женщины — свет, суета. Для него это было как новая жизнь.