And here he remained in such terror as none but he can know , trembling in every limb , and the cold sweat starting from every pore , when suddenly there arose upon the night-wind the noise of distant shouting , and the roar of voices mingled in alarm and wonder . Any sound of men in that lonely place , even though it conveyed a real cause of alarm , was something to him . He regained his strength and energy at the prospect of personal danger ; and springing to his feet , rushed into the open air .
И здесь он оставался в таком ужасе, о котором никто, кроме него самого, не знает, дрожа всем телом, и холодный пот выступал из каждой поры, когда внезапно на ночном ветру раздался шум далеких криков и рев голосов, смешавшийся с тревога и удивление. Любой звук людей в этом уединенном месте, даже если он и вызывал настоящую тревогу, был для него чем-то особенным. Он восстановил свои силы и энергию перед лицом личной опасности; и, вскочив на ноги, бросился на открытый воздух.