Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

Even that frightened him , sturdy as he was ; but he held the weapon till it broke , and then piled it on the coals to burn away , and smoulder into ashes . He washed himself , and rubbed his clothes ; there were spots that would not be removed , but he cut the pieces out , and burnt them . How those stains were dispersed about the room ! The very feet of the dog were bloody .

Даже это напугало его, каким бы крепким он ни был; но он держал оружие, пока оно не сломалось, а затем сложил его на угли, чтобы оно сгорело и превратилось в пепел. Он умылся и протер свою одежду; были пятна, которые невозможно было удалить, но он вырезал куски и сжег их. Как эти пятна были разбросаны по комнате! Сами ноги собаки были в крови.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому