' Then spare my life for the love of Heaven , as I spared yours , ' rejoined the girl , clinging to him . ' Bill , dear Bill , you can not have the heart to kill me . Oh ! think of all I have given up , only this one night , for you . You SHALL have time to think , and save yourself this crime ; I will not loose my hold , you can not throw me off . Bill , Bill , for dear God 's sake , for your own , for mine , stop before you spill my blood ! I have been true to you , upon my guilty soul I have ! '
— Тогда пощади мою жизнь ради Неба, как я пощадила твою, — ответила девушка, прижавшись к нему. «Билл, дорогой Билл, у тебя не хватит духу убить меня. Ой! Подумай обо всем, от чего я отказался ради тебя только за эту ночь. У вас ДОЛЖНО быть время подумать и спастись от этого преступления; Я не ослаблю хватку, ты не сможешь меня сбросить. Билл, Билл, ради всего святого, ради себя, ради меня, остановись, прежде чем пролить мою кровь! Я был верен тебе, клянусь своей виноватой душой!