They walked onward , looking about them with the air of persons who entertained some very slight expectation which had little chance of being realised , when they were suddenly joined by this new associate . They halted with an exclamation of surprise , but suppressed it immediately ; for a man in the garments of a countryman came close up -- brushed against them , indeed -- at that precise moment .
Они шли дальше, оглядываясь по сторонам с видом людей, питающих какие-то очень слабые ожидания, у которых было мало шансов на реализацию, когда к ним внезапно присоединился этот новый товарищ. Они остановились с возгласом удивления, но тотчас же подавили его; ибо в этот самый момент к ним приблизился человек в одежде деревенского человека, даже задел их.