' She goes abroad to-night , ' said Fagin , ' and on the right errand , I 'm sure ; for she has been alone all day , and the man she is afraid of will not be back much before daybreak . Come with me . Quick ! '
- Сегодня вечером она уезжает за границу, - сказал Феджин, - и с правильным поручением, я уверен; потому что она была одна весь день, и человек, которого она боится, вернется не раньше рассвета. Пойдем со мной. Быстрый!'