Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

' With a little persuasion , ' thought Fagin , ' what more likely than that she would consent to poison him ? Women have done such things , and worse , to secure the same object before now . There would be the dangerous villain : the man I hate : gone ; another secured in his place ; and my influence over the girl , with a knowledge of this crime to back it , unlimited . '

«Если немного уговорить, — подумал Феджин, — что может быть более вероятным, чем то, что она согласится отравить его?» Женщины и раньше совершали подобные и даже худшие поступки, чтобы заполучить тот же объект. Там был бы опасный злодей: человек, которого я ненавижу: ушел; на его место закреплен другой; и мое влияние на девушку, зная об этом преступлении, безгранично. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому