But , these were the mere wanderings of a mind unwholly to detach itself from old companions and associations , though enabled to fix itself steadily on one object , and resolved not to be turned aside by any consideration . Her fears for Sikes would have been more powerful inducements to recoil while there was yet time ; but she had stipulated that her secret should be rigidly kept , she had dropped no clue which could lead to his discovery , she had refused , even for his sake , a refuge from all the guilt and wretchedness that encompasses her -- and what more could she do ! She was resolved .
Но это были всего лишь блуждания ума, не полностью оторвавшегося от старых товарищей и ассоциаций, хотя и способного твердо сосредоточиться на одном объекте и решившего не отклоняться ни от каких соображений. Ее опасения за Сайкса были бы более сильным стимулом отступить, пока еще было время; но она поставила условие, что ее тайна должна строго храниться, она не оставила ни одной зацепки, которая могла бы привести к его открытию, она отказалась, даже ради него, от убежища от всей вины и несчастья, которые окружали ее - и что еще она могла делать! Она была решена.