Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

' Ay , that he shall , ' replied Fagin , ' and we 'll have a big-wig , Charley : one that 's got the greatest gift of the gab : to carry on his defence ; and he shall make a speech for himself too , if he likes ; and we 'll read it all in the papers -- " Artful Dodger -- shrieks of laughter -- here the court was convulsed " -- eh , Charley , eh ? '

- Да, так и будет, - ответил Феджин, - и у нас будет большой парик Чарли, обладающий величайшим даром болтливости: он будет продолжать свою защиту; и он произнесет речь и за себя, если захочет; и мы прочитаем все это в газетах — «Ловкий Плут — взрывы смеха — здесь суд сотрясся в конвульсиях» — а, Чарли, а?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому