' So I mean to be a gentleman , ' said Mr. Claypole , kicking out his legs , and continuing a conversation , the commencement of which Fagin had arrived too late to hear . ' No more jolly old coffins , Charlotte , but a gentleman 's life for me : and , if yer like , yer shall be a lady . '
— Итак, я хочу быть джентльменом, — сказал мистер Клейпол, раскинув ноги и продолжая разговор, начало которого Феджин прибыл слишком поздно, чтобы услышать. — Никаких больше веселых старых гробов, Шарлотта, а для меня жизнь джентльмена; и, если хочешь, ты будешь леди. '