In pursuance of this cautious plan , Mr. Claypole went on , without halting , until he arrived at the Angel at Islington , where he wisely judged , from the crowd of passengers and numbers of vehicles , that London began in earnest . Just pausing to observe which appeared the most crowded streets , and consequently the most to be avoided , he crossed into Saint John 's Road , and was soon deep in the obscurity of the intricate and dirty ways , which , lying between Gray 's Inn Lane and Smithfield , render that part of the town one of the lowest and worst that improvement has left in the midst of London .
Следуя этому осторожному плану, г-н Клейпол шел вперед, не останавливаясь, пока не прибыл в «Ангел» в Ислингтоне, где, по толпе пассажиров и количеству транспортных средств, он мудро решил, что Лондон начался всерьез. Просто остановившись, чтобы посмотреть, какие улицы кажутся наиболее многолюдными и, следовательно, их следует избегать больше всего, он перешел на Сент-Джонс-роуд и вскоре погрузился в тьму запутанных и грязных улиц, которые, пролегая между Грейс-Инн-лейн и Смитфилдом, сделать эту часть города одной из самых низких и худших из всех, что остались после улучшений в центре Лондона.