Rose had by no means overrated the measure of the good doctor 's wrath . Nancy 's history was no sooner unfolded to him , than he poured forth a shower of mingled threats and execrations ; threatened to make her the first victim of the combined ingenuity of Messrs. Blathers and Duff ; and actually put on his hat preparatory to sallying forth to obtain the assistance of those worthies . And , doubtless , he would , in this first outbreak , have carried the intention into effect without a moment 's consideration of the consequences , if he had not been restrained , in part , by corresponding violence on the side of Mr. Brownlow , who was himself of an irascible temperament , and party by such arguments and representations as seemed best calculated to dissuade him from his hotbrained purpose .
Роуз ни в коем случае не переоценила меру гнева доброго доктора. Едва ему рассказали историю Нэнси, как он излил поток угроз и проклятий; угрожал сделать ее первой жертвой совместной изобретательности господ Блейзерса и Даффа; и фактически надел шляпу, готовясь к вылазке за помощью к достойным людям. И, несомненно, он бы в этой первой вспышке осуществил свое намерение, даже не задумываясь о последствиях, если бы его частично не сдерживало соответствующее насилие со стороны мистера Браунлоу, который сам был вспыльчивого темперамента и принимал участие в таких аргументах и представлениях, которые, казалось, были лучше всего рассчитаны на то, чтобы отговорить его от его пылкой цели.