Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

Bumble , who had not yet been admitted by his better half into any greater share of the secret than he had originally possessed , listened to this dialogue with outstretched neck and distended eyes : which he directed towards his wife and Monks , by turns , in undisguised astonishment ; increased , if possible , when the latter sternly demanded , what sum was required for the disclosure .

Бамбл, который еще не был допущен своей супругой к какой-либо большей части тайны, чем он обладал первоначально, слушал этот диалог с вытянутой шеей и расширенными глазами, которые он направлял по очереди на жену и Монаха в неприкрытой форме. удивление; увеличили, если можно, когда последний строго потребовал, какая сумма требуется для раскрытия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому