Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

' I sold myself , ' said Mr. Bumble , pursuing the same train of relection , ' for six teaspoons , a pair of sugar-tongs , and a milk-pot ; with a small quantity of second-hand furniture , and twenty pound in money . I went very reasonable . Cheap , dirt cheap ! '

- Я продал себя, - сказал мистер Бамбл, продолжая ту же мысль, - за шесть чайных ложек, пару щипцов для сахара и горшок для молока; с небольшим количеством подержанной мебели и двадцатью фунтами денег. Я поступил очень разумно. Дешево, очень дешево!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому