Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

And there was one looker-on , who remained with eyes fixed upon the spot where the carriage had disappeared , long after it was many miles away ; for , behind the white curtain which had shrouded her from view when Harry raised his eyes towards the window , sat Rose herself .

И был один наблюдатель, который продолжал смотреть на то место, где исчезла карета, даже спустя много миль от него; ибо за белой занавеской, которая скрывала ее из поля зрения, когда Гарри поднял глаза к окну, сидела сама Роуз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому