Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

The search was all in vain . There were not even the traces of recent footsteps , to be seen . They stood now , on the summit of a little hill , commanding the open fields in every direction for three or four miles . There was the village in the hollow on the left ; but , in order to gain that , after pursuing the track Oliver had pointed out , the men must have made a circuit of open ground , which it was impossible they could have accomplished in so short a time . A thick wood skirted the meadow-land in another direction ; but they could not have gained that covert for the same reason .

Поиски оказались тщетными. Не было видно даже следов недавних шагов. Теперь они стояли на вершине небольшого холма, господствуя над открытыми полями во всех направлениях на протяжении трех или четырех миль. В лощине слева была деревня; но для того, чтобы добиться этого, после следования по следу, указанному Оливером, люди должны были обойти открытую местность, что было невозможно сделать за столь короткое время. Густой лес огибал луг в другом направлении; но они не могли получить это укрытие по той же причине.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому