Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

Oliver knew , perfectly well , that he was in his own little room ; that his books were lying on the table before him ; that the sweet air was stirring among the creeping plants outside . And yet he was asleep . Suddenly , the scene changed ; the air became close and confined ; and he thought , with a glow of terror , that he was in the Jew 's house again

Оливер прекрасно знал, что он находится в своей маленькой комнате; что его книги лежали перед ним на столе; что сладкий воздух шевелился среди вьющихся растений снаружи. И все же он спал. Внезапно сцена изменилась; воздух стал душным и тесным; и с приливом ужаса он подумал, что снова оказался в доме еврея

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому