Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

Oliver turned homeward , thinking on the many kindnesses he had received from the young lady , and wishing that the time could come again , that he might never cease showing her how grateful and attached he was . He had no cause for self-reproach on the score of neglect , or want of thought , for he had been devoted to her service ; and yet a hundred little occasions rose up before him , on which he fancied he might have been more zealous , and more earnest , and wished he had been . We need be careful how we deal with those about us , when every death carries to some small circle of survivors , thoughts of so much omitted , and so little done -- of so many things forgotten , and so many more which might have been repaired ! There is no remorse so deep as that which is unavailing ; if we would be spared its tortures , let us remember this , in time .

Оливер повернул домой, думая о многих милостях, которые он получил от молодой леди, и желая, чтобы это время пришло снова, чтобы он никогда не переставал показывать ей, насколько он благодарен и привязан. У него не было причин упрекать себя за пренебрежение или недостаток мысли, поскольку он был предан ее служению; и все же перед ним возникала сотня мелких случаев, в которых ему казалось, что он мог бы быть более ревностным и более серьезным, и ему хотелось бы, чтобы он был таким. Нам нужно быть осторожными в том, как мы поступаем с теми, кто нас окружает, когда каждая смерть несет в какой-то небольшой круг выживших мысли о том, как много упущено и так мало сделано, как много забыто и как много еще можно было бы исправить! Нет более глубокого раскаяния, чем то, которое бесполезно; если мы хотим избежать его пыток, давайте вспомним об этом со временем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому