Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

All the livelong day , and for hours after it had grown dark , Oliver paced softly up and down the garden , raising his eyes every instant to the sick chamber , and shuddering to see the darkened window , looking as if death lay stretched inside . Late that night , Mr. Losberne arrived . ' It is hard , ' said the good doctor , turning away as he spoke ; ' so young ; so much beloved ; but there is very little hope . '

В течение всего дня и в течение нескольких часов после того, как стемнело, Оливер тихо расхаживал взад и вперед по саду, каждое мгновение поднимая глаза на палату больного и вздрагивая при виде затемненного окна, выглядевшего так, словно внутри лежала смерть. Поздно вечером прибыл мистер Лосберн. — Это тяжело, — сказал добрый доктор, отвернувшись во время разговора. 'так молод; так любим; но надежды очень мало. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому