When the birds were made all spruce and smart for the day , there was usually some little commission of charity to execute in the village ; or , failing that , there was rare cricket-playing , sometimes , on the green ; or , failing that , there was always something to do in the garden , or about the plants , to which Oliver ( who had studied this science also , under the same master , who was a gardener by trade , ) applied himself with hearty good-will , until Miss Rose made her appearance : when there were a thousand commendations to be bestowed on all he had done .
Когда птицы на день были нарядными и нарядными, в деревне обычно совершали какое-нибудь небольшое благотворительное поручение; или, в противном случае, на лужайке иногда играли в крикет; а в противном случае всегда было чем заняться в саду или с растениями, к чему Оливер (который также изучал эту науку под руководством того же мастера, который был садовником по профессии) с сердечной добротой занимался будет, пока не появится мисс Роуз: когда за все, что он сделал, нужно было дать тысячу похвал.