Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

' Now , ' said the doctor , in a whisper , as he softly turned the handle of a bedroom-door , ' let us hear what you think of him . He has not been shaved very recently , but he do n't look at all ferocious notwithstanding . Stop , though ! Let me first see that he is in visiting order . '

— А теперь, — сказал доктор шепотом, тихо поворачивая ручку двери спальни, — давайте послушаем, что вы о нем думаете. В последнее время его не брили, но, несмотря на это, он не выглядит свирепым. Стоп, однако! Сначала позвольте мне убедиться, что он в порядке посещения. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому