' -- Of SHOES , sir , ' said Giles , turning upon him , and laying great emphasis on the word ; ' seized the loaded pistol that always goes upstairs with the plate-basket ; and walked on tiptoes to his room . " Brittles , " I says , when I had woke him , " do n't be frightened ! " '
-- О ОБУВИ, сэр, -- сказал Джайлз, поворачиваясь к нему и делая большой акцент на этом слове. 'схватил заряженный пистолет, который всегда поднимается наверх вместе с корзиной для тарелок; и на цыпочках пошел в свою комнату. «Бриттлс, — говорю я, разбудив его, — не бойся!»