' It was about half-past tow , ' said Mr. Giles , ' or I would n't swear that it might n't have been a little nearer three , when I woke up , and , turning round in my bed , as it might be so , ( here Mr. Giles turned round in his chair , and pulled the corner of the table-cloth over him to imitate bed-clothes , ) I fancied I heerd a noise . '
- Было около половины третьего, - сказал мистер Джайлс, - иначе я бы не поклялся, что было бы чуть ближе к трем, когда я проснулся и, повернувшись в постели, как будто так и быть (здесь мистер Джайлс повернулся в кресле и натянул на себя угол скатерти, имитируя постельное белье), мне почудилось, что я услышал шум. '