Now , Mr. and Mrs. Sowerberry having gone out to tea and supper : and Noah Claypole not being at any time disposed to take upon himself a greater amount of physical exertion than is necessary to a convenient performance of the two functions of eating and drinking , the shop was not closed , although it was past the usual hour of shutting-up . Mr. Bumble tapped with his cane on the counter several times ; but , attracting no attention , and beholding a light shining through the glass-window of the little parlour at the back of the shop , he made bold to peep in and see what was going forward ; and when he saw what was going forward , he was not a little surprised .
Итак, мистер и миссис Сауербери пошли пить чай и ужинать, а Ной Клейпол никогда не был склонен брать на себя большую физическую нагрузку, чем это необходимо для удобного выполнения двух функций - еды и питья. , магазин не закрылся, хотя обычный час закрытия уже прошел. Мистер Бамбл несколько раз постучал тростью по стойке; но, не привлекая внимания и увидев свет, сияющий в стеклянном окне маленькой гостиной в задней части лавки, он осмелился заглянуть и посмотреть, что происходит; и когда он увидел, что происходит дальше, он немало удивился.