Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

The Jew shook his head , and was about to reply , when the stranger , interrupting him , motioned to the house , before which they had by this time arrived : remarking , that he had better say what he had got to say , under cover : for his blood was chilled with standing about so long , and the wind blew through him .

Еврей покачал головой и хотел было ответить, когда незнакомец, прервав его, указал на дом, перед которым они к этому времени подошли, заметив, что ему лучше сказать то, что он должен сказать, под прикрытием: ибо кровь его застыла от долгого стояния, и ветер продувал его насквозь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому