' Bill had him on his back , and scudded like the wind . We stopped to take him between us ; his head hung down , and he was cold . They were close upon our heels ; every man for himself , and each from the gallows ! We parted company , and left the youngster lying in a ditch . Alive or dead , that 's all I know about him . '
«Билл держал его на спине и носил, как ветер. Мы остановились, чтобы взять его между собой; голова его опустилась, и ему было холодно. Они следовали за нами по пятам; каждый за себя и каждый от виселицы! Мы расстались, и юноша остался лежать в канаве. Живой или мертвый, это все, что я о нем знаю. '