This brief direction to Charley Bates , and his recent antagonist , was softly and immediately obeyed . There was no sound of their whereabout , when the Dodger descended the stairs , bearing the light in his hand , and followed by a man in a coarse smock-frock ; who , after casting a hurried glance round the room , pulled off a large wrapper which had concealed the lower portion of his face , and disclosed : all haggard , unwashed , and unshorn : the features of flash Toby Crackit .
Это краткое указание Чарли Бейтсу и его недавнему противнику было мягко и немедленно выполнено. Не было слышно ни звука об их местонахождении, когда Плут спустился по лестнице с фонарем в руке, а за ним следовал человек в грубом халате; который, бросив торопливый взгляд на комнату, стянул с себя большую пелерину, закрывавшую нижнюю часть его лица, и обнажил — весь изможденный, немытый и нестриженный — черты блестящего Тоби Крекита.