Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

And now , for the first time , Oliver , well-nigh mad with grief and terror , saw that housebreaking and robbery , if not murder , were the objects of the expedition . He clasped his hands together , and involuntarily uttered a subdued exclamation of horror . A mist came before his eyes ; the cold sweat stood upon his ashy face ; his limbs failed him ; and he sank upon his knees .

И теперь впервые Оливер, почти обезумевший от горя и ужаса, увидел, что целью экспедиции были взломы и грабежи, если не убийства. Он сложил руки вместе и невольно издал приглушенный возглас ужаса. Перед его глазами появился туман; холодный пот выступил на его пепельном лице; его конечности отказали ему; и он упал на колени.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому