Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

They turned round to the left , a short way past the public-house ; and then , taking a right-hand road , walked on for a long time : passing many large gardens and gentlemen 's houses on both sides of the way , and stopping for nothing but a little beer , until they reached a town . Here against the wall of a house , Oliver saw written up in pretty large letters , ' Hampton . ' They lingered about , in the fields , for some hours . At length they came back into the town ; and , turning into an old public-house with a defaced sign-board , ordered some dinner by the kitchen fire .

Они свернули налево, недалеко от трактира; а затем, свернув направо, долго шли, минуя множество больших садов и джентльменских домов по обеим сторонам пути и останавливаясь лишь для того, чтобы выпить немного пива, пока не достигли города. Здесь, на стене дома, Оливер увидел надпись довольно крупными буквами: «Хэмптон». ' Они задержались в полях на несколько часов. Наконец они вернулись в город; и, зайдя в старый трактир с испорченной вывеской, заказал ужин у кухонного камина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому