' Take heed , Oliver ! take heed ! ' said the old man , shaking his right hand before him in a warning manner . ' He 's a rough man , and thinks nothing of blood when his own is up . Whatever falls out , say nothing ; and do what he bids you . Mind ! ' Placing a strong emphasis on the last word , he suffered his features gradually to resolve themselves into a ghastly grin , and , nodding his head , left the room .
— Берегись, Оливер! берегись! — сказал старик, предостерегая перед собой правую руку. — Он грубый человек и не думает о крови, когда дело касается его собственной. Что бы ни выпало, ничего не говори; и делай то, что он тебе прикажет. Разум!' Сделав сильный ударение на последнем слове, он позволил своему лицу постепенно превратиться в ужасную ухмылку и, кивнув головой, вышел из комнаты.