Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

' No , he do n't , ' sneered Mr. Sikes . ' Or he wo n't , and that 's the same thing . Speak out , and call things by their right names ; do n't sit there , winking and blinking , and talking to me in hints , as if you war n't the very first that thought about the robbery . Wot d'ye mean ? '

«Нет, он не знает», — усмехнулся мистер Сайкс. — Или он не будет, и это одно и то же. Высказывайтесь и называйте вещи своими именами; не сиди там, подмигивая и моргая, и разговаривая со мной намеками, как будто ты не первый, кто подумал об ограблении. Что ты имеешь в виду?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому