Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

The Jew glanced round the room , as his companion tossed down the second glassful ; not in curiousity , for he had seen it often before ; but in a restless and suspicious manner habitual to him .

Еврей оглядел комнату, пока его спутник опрокинул второй стакан; не из любопытства, потому что он часто видел это раньше; но в привычной для него беспокойной и подозрительной манере.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому