As sudden shiftings of the scene , and rapid changes of time and place , are not only sanctioned in books by long usage , but are by many considered as the great art of authorship : an author 's skill in his craft being , by such critics , chiefly estimated with relation to the dilemmas in which he leaves his characters at the end of every chapter : this brief introduction to the present one may perhaps be deemed unnecessary . If so , let it be considered a delicate intimation on the part of the historian that he is going back to the town in which Oliver Twist was born ; the reader taking it for granted that there are good and substantial reasons for making the journey , or he would not be invited to proceed upon such an expedition .
Поскольку внезапные перемещения сцены и быстрые изменения времени и места не только одобряются в книгах давним употреблением, но и рассматриваются многими как великое авторское искусство: мастерство автора в своем ремесле, по мнению таких критиков, в основном оценивается с учетом дилемм, перед которыми он ставит своих героев в конце каждой главы: это краткое введение к настоящей главе, возможно, можно счесть ненужным. Если так, то пусть это будет считаться деликатным намеком со стороны историка, что он возвращается в город, в котором родился Оливер Твист; читатель считает само собой разумеющимся, что существуют веские и существенные причины для совершения путешествия, иначе его бы не пригласили отправиться в такую экспедицию.