Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

Master Bates , apparently much delighted with his commission , took the cleft stick : and led Oliver into an adjacent kitchen , where there were two or three of the beds on which he had slept before ; and here , with many uncontrollable bursts of laughter , he produced the identical old suit of clothes which Oliver had so much congratulated himself upon leaving off at Mr. Brownlow 's ; and the accidental display of which , to Fagin , by the Jew who purchased them , had been the very first clue received , of his whereabout .

Мастер Бейтс, очевидно, очень довольный своим поручением, взял заячью палку и повел Оливера в соседнюю кухню, где стояли две или три кровати, на которых он спал раньше; и здесь, со множеством неудержимых взрывов смеха, он достал тот самый старый костюм, который Оливер так поздравлял себя с тем, что оставил его у мистера Браунлоу; и случайное проявление которых евреем, купившим их, стало для Феджина первым ключом к разгадке его местонахождения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому