Sikes , thus mutely appealed to ; and possibly feeling his personal pride and influence interested in the immediate reduction of Miss Nancy to reason ; gave utterance to about a couple of score of curses and threats , the rapid production of which reflected great credit on the fertility of his invention . As they produced no visible effect on the object against whom they were discharged , however , he resorted to more tangible arguments .
Сайкс молча обратился к нему; и, возможно, чувствуя свою личную гордость и влияние, заинтересованные в немедленном приведении мисс Нэнси в чувство; произнес около двух десятков проклятий и угроз, быстрое произнесение которых свидетельствовало о большой заслуге его изобретения. Однако, поскольку они не оказали видимого воздействия на объект, против которого они были направлены, он прибегнул к более весомым аргументам.