Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

Meanwhile , Oliver Twist , little dreaming that he was within so very short a distance of the merry old gentleman , was on his way to the book-stall . When he got into Clerkenwell , he accidently turned down a by-street which was not exactly in his way ; but not discovering his mistake until he had got half-way down it , and knowing it must lead in the right direction , he did not think it worth while to turn back ; and so marched on , as quickly as he could , with the books under his arm .

Тем временем Оливер Твист, даже не подозревая, что находится так близко от веселого старого джентльмена, направлялся к книжному ларьку. Добравшись до Клеркенвелла, он случайно свернул в переулок, который был ему не по пути; но, не обнаружив своей ошибки, пока не прошёл половину пути, и зная, что он должен вести в правильном направлении, он не счел целесообразным повернуть назад; и поэтому пошел дальше так быстро, как только мог, с книгами под мышкой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому