Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

These words , in plain English , conveyed an injunction to ring the bell . It was answered by another Jew : younger than Fagin , but nearly as vile and repulsive in appearance .

Эти слова, написанные на простом английском языке, означали приказ позвонить в колокол. На него ответил другой еврей: моложе Феджина, но почти такой же мерзкий и отталкивающий на вид.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому