Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

Oliver considered a little while ; and at last said , he should think it would be a much better thing to be a book-seller ; upon which the old gentleman laughed heartily , and declared he had said a very good thing . Which Oliver felt glad to have done , though he by no means knew what it was .

Оливер немного подумал; и, наконец, сказал, что он должен думать, что было бы гораздо лучше быть книготорговцем; на что старый джентльмен от души рассмеялся и заявил, что сказал очень хорошую вещь. Чему Оливер был рад, хотя и не знал, что именно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому