' I ca n't help it , ' said Charley , ' I ca n't help it ! To see him splitting away at that pace , and cutting round the corners , and knocking up again ' the posts , and starting on again as if he was made of iron as well as them , and me with the wipe in my pocket , singing out arter him -- oh , my eye ! ' The vivid imagination of Master Bates presented the scene before him in too strong colours . As he arrived at this apostrophe , he again rolled upon the door-step , and laughed louder than before .
— Ничего не могу поделать, — сказал Чарли, — ничего не могу поделать! Видеть, как он удаляется с такой же скоростью, срезает углы, снова сбивает столбы и снова пускается в путь, как если бы он был сделан из железа так же, как и они, и я с салфеткой в кармане пою прежде чем он… о, мой глаз! Яркое воображение мастера Бейтса представило перед ним сцену в слишком ярких красках. Достигнув этого апострофа, он снова перекатился на порог и засмеялся громче прежнего.