Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

So , Oliver kept very still ; partly because he was anxious to obey the kind old lady in all things ; and partly , to tell the truth , because he was completely exhausted with what he had already said . He soon fell into a gentle doze , from which he was awakened by the light of a candle : which , being brought near the bed , showed him a gentleman with a very large and loud-ticking gold watch in his hand , who felt his pulse , and said he was a great deal better .

Итак, Оливер хранил молчание; отчасти потому, что он стремился во всем подчиняться доброй старушке; и отчасти, по правде говоря, потому, что он совершенно утомился тем, что уже сказал. Вскоре он впал в легкую дрему, от которой его разбудил свет свечи: которую, поднеся к кровати, показал ему господин с очень большими и громко тикающими золотыми часами в руке, щупавший его пульс. и сказал, что ему намного лучше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому