Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

' You must be very quiet , or you will be ill again ; and you have been very bad -- as bad as bad could be , pretty nigh . Lie down again ; there 's a dear ! ' With those words , the old lady very gently placed Oliver 's head upon the pillow ; and , smoothing back his hair from his forehead , looked so kindly and loving in his face , that he could not help placing his little withered hand in hers , and drawing it round his neck .

«Вы должны вести себя очень тихо, иначе вы снова заболеете; и ты вел себя очень плохо — настолько плохо, насколько это возможно, почти так же плохо. Ложитесь снова; вот дорогой! С этими словами старушка очень осторожно положила голову Оливера на подушку; и, откинув волосы со лба, так ласково и ласково посмотрела ему в лицо, что он не мог не вложить в ее руку свою маленькую сморщенную руку и не обнять ее за шею.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому