Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

' This , ' said the man : ' I saw three boys : two others and the prisoner here : loitering on the opposite side of the way , when this gentleman was reading . The robbery was committed by another boy . I saw it done ; and I saw that this boy was perfectly amazed and stupified by it . ' Having by this time recovered a little breath , the worthy book-stall keeper proceeded to relate , in a more coherent manner the exact circumstances of the robbery .

«Вот, — сказал мужчина, — я видел трех мальчиков: еще двоих и пленника, слонявшихся на противоположной стороне дороги, когда этот джентльмен читал. Ограбление совершил другой мальчик. Я видел, как это было сделано; и я увидел, что этот мальчик был совершенно поражен и ошеломлен этим. ' К этому времени немного отдышавшись, достойный книготорговец стал более связно излагать точные обстоятельства ограбления.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому