Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

' You 're a clever boy , my dear , ' said the playful old gentleman , patting Oliver on the head approvingly . ' I never saw a sharper lad . Here 's a shilling for you . If you go on , in this way , you 'll be the greatest man of the time . And now come here , and I 'll show you how to take the marks out of the handkerchiefs . '

— Ты умный мальчик, мой дорогой, — сказал игривый пожилой джентльмен, одобрительно поглаживая Оливера по голове. «Я никогда не видел более проницательного парня. Вот вам шиллинг. Если вы будете продолжать в том же духе, вы станете величайшим человеком своего времени. А теперь иди сюда, и я покажу тебе, как убрать следы с носовых платков. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому