Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

Make 'em your models , ' tapping the fire-shovel on the hearth to add force to his words ; ' do everything they bid you , and take their advice in all matters -- especially the Dodger 's , my dear . He 'll be a great man himself , and will make you one too , if you take pattern by him . -- Is my handkerchief hanging out of my pocket , my dear ? ' said the Jew , stopping short .

Сделайте их своими моделями», постукивая лопатой по очагу, чтобы придать силу своим словам; — Делай все, что они тебе велят, и прислушивайся к их советам во всех вопросах, особенно к Плутам, моя дорогая. Он сам будет великим человеком и сделает таковым и тебя, если ты возьмешь с него пример. — Мой платок из кармана висит, дорогая? — сказал еврей, останавливаясь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому