When the breakfast was cleared away ; the merry old gentlman and the two boys played at a very curious and uncommon game , which was performed in this way . The merry old gentleman , placing a snuff-box in one pocket of his trousers , a note-case in the other , and a watch in his waistcoat pocket , with a guard-chain round his neck , and sticking a mock diamond pin in his shirt : buttoned his coat tight round him , and putting his spectacle-case and handkerchief in his pockets , trotted up and down the room with a stick , in imitation of the manner in which old gentlmen walk about the streets any hour in the day .
Когда завтрак был убран; веселый старик и два мальчика играли в очень любопытную и необычную игру, которая проводилась таким образом. Веселый старик, положив табакерку в один карман брюк, футляр для записей в другой и часы в карман жилета, с охранной цепочкой на шее и втыкая в рубашку: туго застегнул пальто и, положив футляр для очков и носовой платок в карманы, бегал взад и вперед по комнате с палкой, подражая манере, с которой старые джентльмены ходят по улицам в любой час дня.