Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

When the coffee was done , the Jew drew the saucepan to the hob . Standing , then in an irresolute attitude for a few minutes , as if he did not well know how to employ himself , he turned round and looked at Oliver , and called him by his name . He did not answer , and was to all appearances asleep .

Когда кофе был готов, еврей поставил кастрюлю на плиту. Постояв, затем несколько минут в нерешительной позе, как будто он не совсем знал, чем себя занять, он обернулся, посмотрел на Оливера и назвал его по имени. Он не ответил и, судя по всему, спал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому