Although Oliver had enough to occupy his attention in keeping sight of his leader , he could not help bestowing a few hasty glances on either side of the way , as he passed along . A dirtier or more wretched place he had never seen . The street was very narrow and muddy , and the air was impregnated with filthy odours .
Хотя у Оливера было достаточно занятий, чтобы следить за своим лидером, он не мог не кинуть несколько торопливых взглядов по обе стороны дороги, проходя мимо. Более грязного и отвратительного места он никогда не видел. Улица была очень узкой и грязной, а воздух был пропитан мерзкими запахами.