Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

' What mill ! Why , THE mill -- the mill as takes up so little room that it 'll work inside a Stone Jug ; and always goes better when the wind 's low with people , than when it 's high ; acos then they ca n't get workmen . But come , ' said the young gentleman ; ' you want grub , and you shall have it . I 'm at low-water-mark myself -- only one bob and a magpie ; but , as far as it goes , I 'll fork out and stump . Up with you on your pins . There ! Now then !

«Какая мельница! Да ведь Мельница — ведь мельница занимает так мало места, что поместится в каменном кувшине; и всегда лучше, когда ветер с людьми слабый, чем когда сильный; потому что тогда они не смогут нанять рабочих. Но пойдем, — сказал молодой джентльмен. — Тебе нужна жратва, и ты ее получишь. Я сам на минимальной отметке — всего один шиллинг и сорока; но, насколько получится, раскошелюсь и пеню. Вверх с тобой на булавках. Там! Сейчас, когда!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому